เจ้าของคำถาม
คุณ ZhongThai / โทร 0858082200
วันที่ 12 ต.ค. 2550 16:22
IP (58.9.232.158)
|
บริการแปล-ตรวจเอกสารประเภทเทคนิคจากภาษาไทยเป็นจีน และ จีนเป็นไทย
รับแปล-ตรวจเอกสาร คู่มือ ข่าวสาร หรือตำรา ว่าด้วยวิศวกรรมเครื่องกล ไฟฟ้า และอื่นๆ ซึ่งเกี่ยวกับศัพท์ช่าง หรือศัพท์เทคนิค เพื่อให้ผู้อ่านได้รับข้อมูล ถ้อยคำ และเนื้อหาที่ถูกต้องแม่นยำ ง่ายแก่การอ่านและการทำความเข้าใจ สามารถใช้เป็นเอกสารเพื่อประโยชน์แก่การใช้งานและการศึกษา
ผู้แปลเดิมเรียนสายศิลป์ ศึกษาวรรณคดี กฎหมาย บัญชี ฯลฯ เนื่องจากมีโอกาสติดตามผู้เชี่ยวชาญและวิศวกรเครื่องกล วิศวกรไฟฟ้า และได้ร่วมงานในวิชาชีพนี้เป็นเวลากว่า 10 ปี จึงได้ศึกษาอ่านตำรา คู่มือ และเซอร์วิสแมนนวล ทั้งภาษาไทย จีน และอังกฤษ มีประสบการณ์ในระบบเครื่องยนต์ ไฟฟ้ากำลัง ไฮดรอลิค นิวเมติก และเครื่องจักรอื่นๆทั้งซ่อมและบำรุง มีความคุ้นเคยกับศัพท์ช่าง และศัพท์เทคนิคเฉพาะทั้งหลายเป็นพิเศษ ดังที่กล่าวมาข้างต้น และสามารถใช้ภาษาจีนได้ทั้งการฟัง พูด อ่าน เขียน ไปจนถึงสำนวน สุภาษิต ศัพท์แสลง โคลงกลอน คล่องแคล่วเทียบเท่าเจ้าของภาษา สามารถแปลเอกสารเกี่ยวกับวิชาชีพที่เคยทำมา (รวมทั้งเอกสารแนวอื่นๆทั่วๆไป อาทิ ข่าวสาร บทความ ข้อเขียน ฯลฯ) ได้ถูกต้องแม่นยำและรวดเร็ว ทั้งจากภาษาไทยเป็นจีน และจากภาษาจีนเป็นไทย
สามารถโทรสอบถาม ปรึกษา พูดคุยกันได้
ที่เบอร์โทร. 085-808-2200
ติดต่อคุณ โอวหยาง
อีเมล์ zhongthai@gmail.com
เวบไซต์ http://zhongthai.igetweb.com
|